西行 Saigyô (1118-1190). En aquest recull de poemes el seu nom és Saigyô Hôshi (西行 法師): el monjo Saigyô. Selecció dels seus poemes a l'antologia imperial : Shinkokinwakashû (新古今和歌集)
-11- 秋 / Tardor をしなべてものを思はぬ人にさえ心をつくる秋のはつ風 おしなべて-ものをおもはぬ-ひとにさへ-こころをつくる-あきのはつかぜ Oshinabete-mono o omowanu-hito ni sae-kokoro o tsukuru-aki no hatsukaze Fins i tot la gent a les coses de l'entorn més insensible se’n sent de la ventada primerenca de tardor Poema nº. 299 o0o6 de març del 2021
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada