徒然草 - 192 - - - Tsurezuregusa - - - Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350). - - - ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - - La versió digital d'aquesta obra és diferent de la que he emprat per a la meva traducció. Això no obstant, les diferències no alteren la interpretació del text. - - - -192- - - -
神佛(かみほとけ)にも、人の詣でぬ日、夜まゐりたる、よし。 - - - És millor visitar els santuaris i els temples els jorns en què no hi va ningú i de nit. - - - o0o4 d’abril del 2026
Subscriure's a:
Comentaris (Atom)
