徒然草 - 35 - - - Tsurezuregusa - - - Yoshida Kenkô (吉田 兼好, 1284-1350). - - - ESBOSSOS EN HORES DESVAGADES - - - La versió digital d'aquesta obra és diferent de la que he emprat per a la meva traducció. Això no obstant, les diferències no alteren la interpretació del text. - - - -35- - - -
手の惡(わろ)き人の、憚らず文かきちらすはよし。見苦しとて人に書かするはうるさし。 - - - La gent amb mala cal·ligrafia no s’hauria d’avergonyir d’escriure lletres. Demanar a algú altre que les escrigui per nosaltres degut a la nostra escriptura és enutjós. - - - o0o1 d’abril del 2023
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada