2 d’abril del 2011

KOKINSHÛ (古今集) -133-

をがたまの木
Magnòlia

みよしののよしののたきにうかびいづるあわをかたまのきゆと見つらむ

みよしののーよしののたきにーうかびいずるーあわおかたまのーきゆとみつらむ

L'escuma que sura sobre la cascada de Yoshino entre les esplèndides muntanyes es transformarà als ulls humans en precioses gemmes evanescents.

Poema no. 431

Autor : Ki no Tomonori (紀友則 , 850-904/907, dates aprox.)
Va col.laborar en la recopilació d´antologies oficials, entre elles el Kokinshû.

Poques coses més tenim de la seva vida. Va ocupar càrrecs oficials al govern.

És un autor representat en diverses antologies i té un recull personal : Tomonori Shû (友則集) que no aporta cap dada biogràfica.

És un dels “Trenta-sis Poetes immortals” ( 三十六歌仙 – Sanjûrokkasen)

o0o