KOKINSHÛ (古今集) -216-
これさだのみこの家の哥合のうた
Composició presentada al concurs de poesia celebrat a la residència del príncep Koresada.
秋なれば山とよむまでなくしかに我おとらめやひとりぬるよは
あきなればーやまとよむまでーなくしかにーわれおとらめやーひとりぬるよは
Quan és la tardor a la muntanya sento el plany del cérvol, serà el meu més feble al vespre quan dormi sol?
Poema no. 582
Autor : Anònim.
o0o
27 d’octubre del 2012
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada