与謝蕪村 - 18
Yosa Buson (1716-1784)
春 PRIMAVERA
靜さに堪へて水澄たにしかな
Shizukasa ni taete mizu sumu tanishi kana
És en quietud
al fons de l'aigua clara
un cargol de riu.
鴈行て門田も遠くおもはるゝ
Kari yukite kadota mo tooku omowaruru
Les oques fora
els camps de casa semblen
que són lluny de mi.
歸る鴈田ごとの月の曇る夜に
Kaeru kari tagoto no tsuki no kumoru yo ni
Lluna als bassals
quan les oques han marxat
nit nuvolada
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada