KOKINSHÛ (古今集) -210-
夢ぢにもつゆやおくらむよもすがらかよへる袖のひちてかわかぬ
ゆめじにもーつゆやおくらむーよもすがらーかよえるそでのーひちてかわかぬ
Colga també la gebrada els camins del somni? Despert tota la nit, mes les mànigues molles no s'eixuguen.
Nota : De tant plorar.
Poema no. 574
Autor : Ki no Tsurayuki (紀貫之, 872-945)
Crític, escriptor i poeta. Va ser un personatge molt admirat per la seva erudició.
El seu diari : Tosa Nikki (土佐日記, 935?) no només és un dels més importants de l´època Heian, és el primer i el document literari més antic del Japó en forma original.
Es conserven uns 450 dels seus poemes, sense comptar-hi altres aportacions.
És un dels “Trenta-sis Poetes immortals” ( 三十六歌仙 – Sanjûrokkasen).
o0o
15 de setembre del 2012
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada