MAN’YÔSHÛ (万葉集) -70-
この花の一節のうちに百種の言ぞ隠れるおほろかにすな
このはなの,ひとよのうちに,ももくさの,ことぞこもれる,おほろかにすな
No menystinguis aquestes flors, a cada pètal s'hi arreceren cent paraules meves.
Poema no. 1456
Autor : Fujiwara no Hirotsugu (藤原広嗣, ?-740)
Fill de Fujiwara no Umakai (藤原宇合, 694-737), polític i poeta.
L'any 740 Hirotsugu va enviar un memoràndum a l'emperador on criticava el govern. Es va aixecar en armes contra el govern, aviat, però, va ser capturat i condemnat a mort.
29 de gener del 2010
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada