KOKINSHÛ (古今集) -92-
寛平御時きさいの宮の哥合のうた
Poema presentat al concurs promogut per l'emperadriu durant l'era Kanpyô (889-898).
白浪に秋のこのはのうかべるをあまのながせる舟かとぞ見る
しらなみにーあきのこのはのーうかべるをーあまのながせるーふねかとぞみる
Sobre les ones blanques suren les fulles dels arbres de tardor; semblen barques de pescadors a la deriva.
Poema no. 301
Autor : Fujiwara no Okikaze (藤原興風, ?-¿)
Va viure cap a l'any 900 però no hi ha dades sobre la seva vida.
És un dels “Trenta-sis Poetes immortals” ( 三十六歌仙 - Sanjûrokkasen)
4 de setembre del 2010
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada