KOKINSHÛ (古今集) -93-
たつた河のほとりにてよめる
Compost a la riba del riu Tatsuta.
もみぢばのながれざりせば竜田河水の秋をばたれかしらまし
もみじばのーながれざりせばーたつたがわーみずのあきをばーたれかしらまし
Si les fulles que cauen no suressin sobre el riu Tatsuta qui s'adonaria de la tardor a l'aigua?
Poema no. 302
Autor : Sakanoue no Korenori (坂上是則 (¿ - 930)
Va ser un funcionari modest que va ocupar un càrrec menor a la província de Kaga.
Només sabem que va publicar els seus poemes en diverses antologies i té un recull personal de l´any 924 : Korenori no Shû (是則の集).
Sembla que va ser un gran jugador d'un esport de pilota anomenat “Kemari” (蹴鞠).
És un dels “Trenta-sis Poetes immortals” ( 三十六歌仙 - Sanjûrokkasen)
4 de setembre del 2010
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada