17 de novembre del 2018

小林 一茶 -74-

Kobayashi Issa (1763-1828)


Selecció de “haiku”(俳句 ).

Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.




鳥の巣に明渡したる庵哉
とりのすに あけわたしたる いおりかな
Tori no su ni-akewatashitaru-iori kana

Perquè facin niu
durant mon absència
és ma cabana.




鳥の巣や寺建立はいつが果
とりのすや てらこんりゅうは いつがはて
Tori no su ya-tera konryuu wa-itsu ga hate

Un ocell fent niu
un temple construint-se
quan acabaran?

o0o