小林 一茶 -74-
Kobayashi Issa (1763-1828)
Selecció de “haiku”(俳句 ).
Composició poètica japonesa que consta
de disset síl·labes en la mesura 5-7-5.
鳥の巣に明渡したる庵哉
とりのすに あけわたしたる いおりかな
Tori no su ni-akewatashitaru-iori kana
Perquè facin niu
durant mon absència
és ma cabana.
鳥の巣や寺建立はいつが果
とりのすや てらこんりゅうは いつがはて
Tori no su ya-tera konryuu wa-itsu ga hate
Un ocell fent niu
un temple construint-se
quan acabaran?
o0o
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada