西行 Saigyô (1118-1190). En aquest recull de poemes el seu nom és Saigyô Hôshi (西行 法師): el monjo Saigyô. Selecció dels seus poemes a l'antologia imperial : Shinkokinwakashû (新古今和歌集) -09-
夏 / Estiu 道のべに清水ながるる柳かげしばしとてこそ立ちどまりつれ みちのべに-しみずながるる-やなぎかげ-しばしとてこそ-たちどまりつれ Michi nobe ni-shimizu nagaruru-yanagi kage-shibashi tote koso-tachitomaritsure Vora del camí on flueix l'aigua clara sota un salze i per una estona allà m'hi he aturat Poema no. 262 o0o20 de febrer del 2021
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada